Cardenio between Cervantes and Shakespeare

English translation: Other Inquisitions 19371952, trans. Ruth L. C. Simms, Austin: University of Texas Press, 1964, p. 3. 21 Michel Foucault, Les mots et les choses: une archéologie des sciences humaine, Paris: Gallimard, 1966, pp.

Cardenio between Cervantes and Shakespeare

Author: Roger Chartier

Publisher: John Wiley & Sons

ISBN: 0745683320

Page: 256

View: 373

How should we read a text that does not exist, or present a play the manuscript of which is lost and the identity of whose author cannot be established for certain? Such is the enigma posed by Cardenio – a play performed in England for the first time in 1612 or 1613 and attributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Its plot is that of a ‘novella’ inserted into Don Quixote, a work that circulated throughout the major countries of Europe, where it was translated and adapted for the theatre. In England, Cervantes’ novel was known and cited even before it was translated in 1612 and had inspired Cardenio. But there is more at stake in this enigma. This was a time when, thanks mainly to the invention of the printing press, there was a proliferation of discourses. There was often a reaction when it was feared that this proliferation would become excessive, and many writings were weeded out. Not all were destined to survive, in particular plays for the theatre, which, in many cases, were never published. This genre, situated at the bottom of the literary hierarchy, was well suited to the existence of ephemeral works. However, if an author became famous, the desire for an archive of his works prompted the invention of textual relics, the restoration of remainders ruined by the passing of time or, in order to fill in the gaps, in some cases, even the fabrication of forgeries. Such was the fate of Cardenio in the eighteenth century. Retracing the history of this play therefore leads one to wonder about the status, in the past, of works today judged to be canonical. In this book the reader will rediscover the malleability of texts, transformed as they were by translations and adaptations, their migrations from one genre to another, and their changing meanings constructed by their various publics. Thanks to Roger Chartier’s forensic skills, fresh light is cast upon the mystery of a play lacking a text but not an author.

The King of Alsander The Original Classic Edition

This is a new and freshly published edition of this culturally important work by James Elroy Flecker, which is now, at last, again available to you. Get the PDF and EPUB NOW as well.

The King of Alsander   The Original Classic Edition

Author: James Elroy Flecker

Publisher: Emereo Publishing

ISBN: 9781486496419

Page: 72

View: 422

Finally available, a high quality book of the original classic edition of The King of Alsander. It was previously published by other bona fide publishers, and is now, after many years, back in print. This is a new and freshly published edition of this culturally important work by James Elroy Flecker, which is now, at last, again available to you. Get the PDF and EPUB NOW as well. Included in your purchase you have The King of Alsander in EPUB AND PDF format to read on any tablet, eReader, desktop, laptop or smartphone simultaneous - Get it NOW. Enjoy this classic work today. These selected paragraphs distill the contents and give you a quick look inside The King of Alsander: Look inside the book: If young Price appears in this story so strangely different from his father and from the other villagers of Blaindon, and indeed from all grocers whatsoever, we need not accept the explanation of some, that his father was 'a deeper man than you'd think' or the assertion of others that he 'got it from his mother,' a lady of whom he had never seen so much as a photograph. ...Straight, broad, white, glaring, over the sleeping downs lay the deserted road that led to Blaindon from the unseen Ocean, fit for the trampling of armies and the shouting of men, a road for caravans and caravans of merchandise to traverse with bells a-jangle while wagoners told the tales of wagoners high perched on their creaking wains; yet a road for modern life, ready for tramways to glide along its hedges, and motor-cars to spin down its smooth and cambered way; yet perhaps chiefly an ancient road, down which some herald would speed, his gold coat laced with dust, his knees tight gripping his steaming horse, with a message of war, disaster, or relief. About James Elroy Flecker, the Author: He was born on 5 November 1884 in Lewisham, London, and baptised Herman Elroy Flecker, later choosing to use the first name 'James', either because he disliked the name 'Herman' or to avoid confusion with his father. ...A quatrain from his poem To a Poet a Thousand Years Hence is quoted by Jorge Luis Borges in his essay, Note on Walt Whitman (in the collection, Other Inquisitions, 1937-1952):

Kierkegaard s Influence on Literature Criticism and Art

63 The idea that one author proliferates others is in keeping with Borges ' idea of a “ whole book ” in which the ... ( English translation : Other Inquisitions 19371952 , trans . by Ruth L.C. Simms , New York : Washington Square Press ...

Kierkegaard s Influence on Literature  Criticism  and Art

Author: Jon Bartley Stewart

Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.

ISBN: 9781409465140

Page: 207

View: 628

Vol. 2 is dedicated to the use of Kierkegaard by later Danish writers. Almost from the beginning Kierkegaard's works were standard reading for these authors. Danish novelists and critics from the Modern Breakthrough movement in the 1870s were among the first to make extensive use of his writings. These included the theoretical leader of the movement, the critic Georg Brandes, who wrote an entire book on Kierkegaard, and the novelists Jens Peter Jacobsen and Henrik Pontoppidan

Unhomely Rooms

In Other Inquisitions , 19371952 , 131-45 . Austin : University of Texas Press , 1995 . " Las alarmas del doctor Américo Castro . ” In Otras inquisiciones , 35-40 . Madrid : Alianza , 1976 . “ La amortajada .

Unhomely Rooms

Author: Roberto Ignacio Diaz

Publisher: Bucknell University Press

ISBN: 9780838754894

Page: 248

View: 926

Even as he exposes the cultural fragmentation of Spanish America, Diaz's critical gesture allows strangeness to become an integral part not only of individuals, as Freud argues in "The Uncanny," but also of national cultural communities."--BOOK JACKET.

Unthinking Thinking

Buenos Aires : Losada , 1949 ; Discusión . Buenos Aires : Manuel Gleizer , 1932 ; Otras inquisiciones , 19371952 . Buenos Aires : Editorial Sur , 1952 ; El hacedor . Buenos Aires : Emecé , 1960 . Other Inquisitions , 19371952 .

Unthinking Thinking

Author: Floyd Merrell

Publisher: Purdue University Press

ISBN: 9781557530110

Page: 300

View: 357

This authoritative study explores the scientific and mathematical cultural milieu that patterns much of the Argentine writer Jorge Luis Borges's narrative design. Although criticism of Borges's fiction and essays has long emphasized philosophical traditions, Merrell expands the context of this interrogation of traditions by revealing how early twentieth-century and contemporary mathematics and physics also participated in a similar exploration. Topics treated include the semiotic flows of paradox and contradiction, the patterns of infinities, the limits of natural and mathematical languages, and the narrative function in scientific theory. Against this, background, Merrell provides incisive readings of Borges's complex fiction and essays.

When Stories Travel

Other Inquisitions: 19371952. Austin: U of Texas P, 1964. ———. “Sobre el Vathek de William Beckford.” Obras completas 729–32. ———. “Tema del traidor y del héroe.” Obras completas 496–98. ———. “The Theme of the Traitor and the Hero.

When Stories Travel

Author: Cristina Della Coletta

Publisher: JHU Press

ISBN: 9781421403656

Page: 273

View: 604

Adapting fiction into film is, as author Cristina Della Coletta asserts, a transformative encounter that takes place not just across media but across different cultures. In this book, Della Coletta explores what it means when the translation of fiction into film involves writers, directors, and audiences who belong to national, historical, and cultural formations different from that of the adapted work. In particular, Della Coletta examines narratives and films belonging to Italian, North American, French, and Argentine cultures. These include Luchino Visconti’s adaptation of James M. Cain’s The Postman Always Rings Twice, Federico Fellini’s version of Edgar Allan Poe’s story "Never Bet the Devil Your Head," Alain Corneau’s film based on Antonio Tabucchi’s Notturno indiano, and Bernardo Bertolucci’s take on Jorge Luis Borges’s "Tema del traidor y del héroe." In her framework for analyzing these cross-cultural film adaptations, Della Coletta borrows from the philosophical hermeneutics of Hans-Georg Gadamer and calls for a "hermeneutics of estrangement," a practice of mediation and adaptation that defines cultures, nations, selfhoods, and their aesthetic achievements in terms of their transformative encounters. Stories travel to unexpected and interesting places when adapted into film by people of diverse cultures. While the intended meaning of the author may not be perfectly reproduced, it still holds, Della Coletta argues, an equally valid and important intellectual claim upon its interpreters. With a firm grasp on the latest developments in adaptation theory, Della Coletta invites scholars of media studies, cultural history, comparative literature, and adaptation studies to deepen their understanding of this critical encounter between texts, writers, readers, and cultural movements.

Comparative Cultural Studies and Latin America

Borges, Jorge Luis. "El arte narrativo y la magia." Discusion. Buenos Aires: M. Gleizer, 1932. Borges, Jorge Luis. "Nathaniel Hawthorne." Other Inquisitions, 1937-1952. Trans. Ruth L.C. Simms. New York: Simon and Schuster, 1968. 47-65.

Comparative Cultural Studies and Latin America

Author: Sophia A. McClennen

Publisher: Purdue University Press

ISBN: 9781557533586

Page: 266

View: 139

The genesis of Comparative Cultural Studies and Latin America stems from the contributors' conviction that, given its vitality and excellence, Latin American literature deserves a more prominent place in comparative literature publications, curricula, and disciplinary discussions. The editors introduce the volume by first arguing that there still exists, in some quarters, a lingering bias against literature written in Spanish and Portuguese. Secondly, the authors assert that by embracing Latin American literature and culture more enthusiastically, comparative literature would find itself reinvigorated, placed into productive discourse with a host of issues, languages, literatures, and cultures that have too long been paid scant academic attention. Following an introduction by the editors, the volume contains papers by Gene H. Bell-Villada on the question of canon, by Gordon Brotherston and Lúcia de Sá on the First Peoples of the Americas and their literature, by Elizabeth Coonrod Martínez on the Latin American novel of the 1920s, by Román de la Campa on Latin American Studies, by Earl E. Fitz on Spanish American and Brazilian literature, by Roberto González Echevarría on Latin American and comparative literature, by Sophia A. McClennen on comparative literature and Latin American Studies, by Alberto Moreiras on Borges, by Julio Ortega on the critical debate about Latin American cultural studies, by Christina Marie Tourino on Cuban Americas in New York City, by Mario J. Valdés on the comparative history of literary cultures in Latin America, and by Lois Parkinson Zamora on comparative literature and globalization. The volume also contains a bibliography of scholarship in comparative Latin American culture and literature and biographical abstracts of the contributors to the volume.

The Times of Time

Ficciones. New York: Grove Press. Borges, J. L. (1964a). New refutation of time. In: J. L. Borges (ed.) Other inquisitions 19371952. (Ruth L. C. Simms, trans.) (pp. 171–188). Austin: University of Texas Press. Borges, J. L. (1964b).

The Times of Time

Author: Luigi Boscolo

Publisher: Routledge

ISBN: 1000022390

Page: 308

View: 906

This is the most comprehensive study of the role of time in psychotherapy. It illustrates how time is experienced in different ways – individual time, family time, and social time – and how time can act as an invaluable metaphor in shaping clinical practice within a systemic approach, while maintaining connections with other approaches, such as psychoanalysis and cognitive therapies. A seminal volume on this topic, the book looks at issues such as the duration of therapy; the relevance of past, present, and future in therapy; and the balance of memory and oblivion. It also includes a discussion of how time is framed in other disciplines, including sociology, history, and psychopathology, whilst exploring the concept in practical terms through case vignettes and complete case histories, including the transcripts of actual sessions. The reader is thus given a set of guidelines for dealing with time issues in therapy from a systemic perspective. Originally published in 1993, the book has been updated to create a dialogue with contemporary theoretical debates, as well as social and technological changes. It will fascinate all psychotherapists, particularly those interested in a systemic practice.

Far Fetched Facts

Other Inquisitions, 19371952. Translated by Ruth L. C. Simms. Austin: University of Texas Press. Borges, Jorge Luis. 1964. The Analytic Language of John Wilkins. In Jorge Luis Borges, Other Inquisitions, 19371952, translated by Ruth ...

Far Fetched Facts

Author: Richard Rottenburg

Publisher: MIT Press

ISBN: 0262264447

Page: 280

View: 992

A fictionalized ethnographic study of development aid in sub-Saharan Africa that focuses on technologies of inscription in the interactions of development banks, international experts, and local managers. In 1996, the sub-Saharan African country of Ruritania launched a massive waterworks improvement project, funded by the Normesian Development Bank, headquartered in Urbania, Normland, and with the guidance of Shilling & Partner, a consulting firm in Mercatoria, Normland. Far-Fetched Facts tells the story of this project, as narrated by anthropologists Edward B. Drotlevski and Samuel A. Martonosi. Their account of the Ruritanian waterworks project views the problems of development from a new perspective, focusing on technologies of inscription in the interactions of development bank, international experts, and local managers. This development project is fictionalized, of course, although based closely on author Richard Rottenburg's experiences working on and observing different development projects in the 1990s. Rottenburg uses the case of the Ruritanian waterworks project to examine issues of standardization, database building, documentation, calculation, and territory mapping. The techniques and technologies of the representational practices of documentation are crucial, Rottenburg argues, both to day-to-day management of the project and to the demonstration of the project's legitimacy. Five decades of development aid (or “development cooperation,” as it is now sometimes known) have yielded disappointing results. Rottenburg looks in particular at the role of the development consultant (often called upon to act as mediator between the other actors) and at the interstitial spaces where developmental cooperation actually occurs. He argues that both critics and practitioners of development often misconstrue the grounds of cooperation—which, he claims, are moral, legal, and political rather than techno-scientific or epistemological.

Schopenhauer s The World as Will and Representation

See Jorge Luis Borges, Other Inquisitions, 19371952, trans. Ruth L. C. Simms (Austin: University of Texas Press, 1964), “Avatars of the Tortoise,” p. 114. 13 Jorge Luis Borges, Other Inquisitions, 19371952, “The Biathanatos,” p. 92.

Schopenhauer s  The World as Will and Representation

Author: Robert L. Wicks

Publisher: Bloomsbury Publishing

ISBN: 082643181X

Page: 192

View: 454

Schopenhauer's The World as Will and Representation is widely considered to be one of the most important and influential texts in nineteenth-century German philosophy. The text provides an avenue through which to introduce and explore a rich assortment of philosophical themes and questions, and represents Schopenhauer's widely discussed attempt to find personal meaning amidst a violent, frustrating and seemingly godless world. Since it was published in 1818, the text has influenced generations of musicians, artists, writers and historians, as well as philosophers. This Reader's Guide presents a concise and accessible introduction to the text, offering invaluable guidance on: - Philosophical context - Key themes - Reading the text - Reception and influence - Further reading

Liberty Individuality and Democracy in Jorge Luis Borges

For the idea of an unknown destiny in Borges see, among others, his poems “Poem of the Gifts” (SP: 95), “The Labyrinth” (SP: 275), “Chess” (SP: ... “The Analytical Language of John Wilkins” [1942], Other Inquisitions (19371952), trans.

Liberty  Individuality  and Democracy in Jorge Luis Borges

Author: Alejandra M. Salinas

Publisher: Lexington Books

ISBN: 149851457X

Page: 152

View: 533

This book analyzes Borges’s works through a political rather than a literary or cultural lens. It explores how Borges’s politically inspired works make the case for individual liberty against political oppression, militarism, and populism and examines the evolution of Borges’s democratic sensitivity by relating it to salient historical events.

Encyclopedia of Latin American Literature

On the other hand, it is perhaps possible for the same perception to be shared by different minds, such that each individual “lives” ... 19371952, Buenos Aires: Sur, 1952 Translation: in Other Inquisitions 19371952, by Ruth L.C.Simms, ...

Encyclopedia of Latin American Literature

Author: Verity Smith

Publisher: Routledge

ISBN: 113531425X

Page: 950

View: 160

A comprehensive, encyclopedic guide to the authors, works, and topics crucial to the literature of Central and South America and the Caribbean, the Encyclopedia of Latin American Literature includes over 400 entries written by experts in the field of Latin American studies. Most entries are of 1500 words but the encyclopedia also includes survey articles of up to 10,000 words on the literature of individual countries, of the colonial period, and of ethnic minorities, including the Hispanic communities in the United States. Besides presenting and illuminating the traditional canon, the encyclopedia also stresses the contribution made by women authors and by contemporary writers. Outstanding Reference Source Outstanding Reference Book

Between Text and Text

67 Jorge L. Borges, Otras Inquisiciones (19371952) (Buenos Aires: SUR, 1952); English translation: Other Inquisitions 19371952 (trans. R.C.L. Simms; Austin: University of Texas Press, 1964). 68 During the conference in which I ...

Between Text and Text

Author: Michaela Bauks

Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht

ISBN: 3647550256

Page: 363

View: 216

Die Intertextualitätsforschung an antiken Texte und ihrer mittelalterlichen und modernen Rezeption ist in diesem Band folgenden Aspekten gewidmet: 1) Was ist ein Text, was ist ein Intertext? Hier stechen die verschiedenen materialen Textformen hervor, wie sie in Architektur, Ikonographie, Lexikographie, Listenwissenschaft etc. nachweisbar sind. 2) Formen der Intertextualität – Zum Verhältnis von Schriftlichkeit und Mündlichkeit untersucht, wie im Zuge der Verschriftlichung mündliche Texte »verdinglicht« und zu einem fixierten Sprechakt werden (K. Ehlich), in dem Wissen, dass gerade antike Textwelten von der steten Vernetzung mündlicher und schriftlicher Traditionen geprägt sind. 3) Was ist in der altorientalischen und antiken Literatur unter »Tradition« und »Überlieferung« zu verstehen? Dies wird unter Hinzuziehung der Sprachen, der historischen Wirklichkeit und des antiken Denkens untersucht, wobei deutlich wird, dass Traditionstransfers nicht nur innerhalb eines geschlossenen Kulturkreises, sondern zudem im Austausch mit Nachbarkulturen über größere zeitliche wie geographische Abstände hinaus stattfanden. 4) Zum Verhältnis von Intertextualität und Kanon: Hier widmen sich einige Beiträge dem Aspekt der permanenten auslegungsgeschichtlichen Fortschreibung, wie sie gerade für kulturell bindende, »kanonisierte« Texte durchaus üblich und – im Zuge ihrer Aktualisierung – sogar nötig ist. Mit Beiträgen von: M. Bauks, A. Lange / Z. Plese, Ph. Alexandre, S. Aufrère, M. Oeming, K. Davidowicz, A. Wagner, G. Selz, M.F. Meyer, L. Roig Lanzillotta, M. Dimitrova, F. Waldman, W. Horowitz, M. Risch, J. van Ruiten, L. Bormann, A. Miltenova, J. Taschner, G. Brooke, G. Dorival, A. Harder und S. Alkier.

Borges and His Successors

Other Inquisitions 1937-1952 . Trans . Ruth L. C. Simms . Intro . James E. Irby . Austin : University of Texas Press , 1964. Spanish edition used , Otras Inquisiciones ( 1937-1952 ) Buenos Aires : Sur , 1952 . A Personal Anthology .

Borges and His Successors

Author: Edna Aizenberg

Publisher: University of Missouri Press

ISBN: 9780826207128

Page: 296

View: 439

"In the first book devoted to the impact made by Borges on the contemporary aesthetic imagination, Aizenberg brings together specially commissioned essays from international scholars in a variety of disciplines to provide a wide-ranging assessment of Borges's influence on the fiction, literary theory, and arts of our time."--Publishers website.

Borges Language and Reality

See “The Analytical Language of John Wilkins,” in Jorge Luis Borges, Other Inquisitions 19371952, trans. Ruth L.C. Simms (Austin: University of Texas Press, 2000 [1964]), 103. 8. Jorge Luis Borges, “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius” in Jorge ...

Borges  Language and Reality

Author: Alfonso J. García-Osuna

Publisher: Springer

ISBN: 3319959123

Page: 145

View: 557

This book brings together the work of several scholars to shed light on the Argentine author Jorge Luis Borges' complex relationship with language and reality. A critical assumption driving the work is that there is, as Jaime Alazraki has put it, 'a genuine effort to overcome the narrowness that Western tradition has imposed as a master and measure of reality' in Borges' writing. That narrowness is in large measure a consequence of the chronic influence of positivist approaches to reality that rely on empirical evidence for any authentication of what is 'real'. This study shows that, in opposition to such restrictions, Borges saw in fiction, in literature, the most viable means of discussing reality in a pragmatic manner. Moreover, by scrutinising several of the author's works, it establishes signposts for considering the truly complicated relationship that Borges had with reality, one that intimately associates the 'real' with human perception, insight and language.

Cycles of Influence

Other Inquisitions . 43-46 . “ Kafka and His Precursors . ... Other Inquisitions 19371952 . Trans . Ruth L.C. Simms . ... Motif , Meaning , and Editorial Change in Grimms ' Tales : One Plot , Three Tales , and Three Different Stories .

Cycles of Influence

Author: Stephen Benson

Publisher: Wayne State University Press

ISBN: 9780814329498

Page: 314

View: 496

Analyzes how the folktale has influenced the development of narrative theory and how postmodern fiction has drawn on the folktale to experiment with diverse narrative concepts.

Translators Through History

Selected Stories and Other Writings. New York: New Directions] Borges, J.L. (1952) Otras inquisiciones (1937-1952), Buenos Aires: Sur. [Ruth L.C. Simms (trans.) (1964) Other inquisitions (1937 ...

Translators Through History

Author: Jean Delisle

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027216134

Page: 345

View: 321

Translators have invented alphabets, helped build languages and written dictionaries. They have contributed to the emergence of national literatures, the dissemination of knowledge and the spread of religions. Importers of foreign cultural values and key players at some of the great moments of history, translators and interpreters have played a determining role in the development of their societies and have been fundamental to the unfolding of intellectual history itself. Published under the auspices of the International Federation of Translators (FIT), Translators through History is organized around nine themes that illustrate the main areas in which translators have distinguished themselves through the ages. Nearly fifty scholars from twenty different countries have helped to compile this survey, which takes the reader through Europe, the Americas, and into Africa, India and China.