The paperback version of the a revised and expanded edition of the standard dictionary in the field. Dolan s seminal work has established its pre-eminent position as the leading reference authority on the form of English spoken in Ireland.
Author: Terence Patrick Dolan
Publisher: Terence Patrick Dolan
The paperback version of the a revised and expanded edition of the standard dictionary in the field. Dolan s seminal work has established its pre-eminent position as the leading reference authority on the form of English spoken in Ireland. "
This unique dictionary covers all the major German idioms and is probably the richest source of contemporary German idioms available, with 33,000 headwords.
Author: Hans Schemann
This unique dictionary covers all the major German idioms and is probably the richest source of contemporary German idioms available, with 33,000 headwords. Within each entry the user is provided with: English equivalents; variants; contexts and precise guidance on the degree of currency/rarity of an idiomatic expression. This dictionary is an essential reference for achieving fluency in the language. It will be invaluable for all serious learners and users of German. Not for sale in Germany, Austria and Switzerland.
This revised edition includes a full supplement detailing the changes to the German spelling system ratified in 1996.
Author: Dudenredaktion (Bibliographisches Institut)
Publisher: Oxford University Press
The highly acclaimed Oxford-Duden German Dictionary provides authoritative, comprehensive, and up-to-date coverage of modern English and German. The text has been designed to meet the needs of both English and German speakers, whether they wish to write or speak the foreign language ortranslate from it. This revised edition includes a full supplement detailing the changes to the German spelling system ratified in 1996. Over 260,000 words and phrases and 450,000 translations Comprehensive and up-to-date coverage of the general vocabulary of contemporary German and English Hundreds of example sentences showing words in use Extensive guidance on the selection of the correct translation Explanation of terms for which cultural or other differences prevent an exact translation Coverage of British and American English, and the German of Germany, Austria, and Switzerland Detailed grammatical information, including irregular plurals and past tenses Helpful appendices on a wide variety of subjects including: grammar, numerical expressions, weights and measures, and a letter-writing guide
The Dictionary of Hiberno-English is the leading reference book on Hiberno-English – the form of English commonly spoken in Ireland.
Author: Terence Patrick Dolan
Publisher: Gill & Macmillan Ltd
The Dictionary of Hiberno-English is the leading reference book on Hiberno-English – the form of English commonly spoken in Ireland. It connects the spoken and the written language, and is a unique national dictionary that bears witness to Irish history, struggles and the creative identities found in Ireland. Reflecting the social, political, religious and financial changes of people’s ever-evolving lives, it contains words and expressions not usually seen in a dictionary, such as ‘kibosh’, ‘smithereens’, ‘Peggy’s Leg’, ‘hames’, ‘yoke’, ‘blaa’, ‘banjax’ and ‘lubán’. It is a celebration of an irrepressible gift for the creative, expressive and reckless manipulation of the English language!
Doolally, on the batter, Belfast confetti, pure mule, crawthumper, flag hopper and fecker...come here till I tell you!
Author: Bernard Share
Publisher: Gill & MacMillan
Doolally, on the batter, Belfast confetti, pure mule, crawthumper, flag hopper and fecker...come here till I tell you! Hiberno-English is the common speech of Ireland at all social levels. Its continuing vigour and individuality is triumphantly illustrated here.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.
Author: Patrick S. Dinneen
Publisher: Andesite Press
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
T. P. Dolan The Compilation of a Dictionary of Hiberno - English 1. Introduction
This paper will discuss the preparation of my Dictionary of Hiberno English : The
Irish Use of English ( 1998 ) and describe the changes suggested in reviews of ...
Author: Henrik Gottlieb
Publisher: de Gruyter
In der Reihe Lexicographica. Series Maior erscheinen schwerpunktmäßig Monographien und Sammelbände zur Lexikographie und Metalexikographie. Darüber hinaus werden Arbeiten aus dem weiteren Bereich der Lexikologie aufgenommen, sofern sie Ansätze bieten, die einen Beitrag zum Ausbau der theoretischen, methodischen und empirischen Grundlagen von Lexikographie und Metalexikographie leisten. In den seit 1984 erschienenen knapp 150 Bänden spiegeln sich anschaulich die Schwerpunkte und Entwicklungstendenzen der einschlägigen Forschung. Das Spektrum der behandelten Themen reicht von Problemen der Mikro- und Makrostruktur über typologische und wissenschaftsgeschichtliche Aspekte bis hin zur anwendungsorientierten lexikographischen Dokumentation.
Hiberno-English covers a lot more people than Gaelic, but its' roots are still in
there. ... Terence Dolan once said that the „Irish use of English has changed
considerably in most parts of the country since the first edition of [his] dictionary,
Publisher: GRIN Verlag
Seminar paper from the year 2009 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2,0, University of Dusseldorf "Heinrich Heine" (Philosophische Fakultät), course: Social Conditions in Ireland as Portrayed in Post-Colonial Literature, language: English, abstract: „The English did many terrible things to the Irish but one of the great things they did was give us this wonderful language. We are a completely story-based society. We do love a story“ - This quotation was taken from John Banville in 2005. To be more exactly, he said this in an interview after winning the first booker prize after Roddy Doyle. While this quotation sounds very informal, it leaves the reader with the impression that Banville spoke for his fellow Irish people and not just for himself and additionally to that, he did this in a very personal way. It seems that the Irish are very close to each other and that their history bound them even more together. In my paper I‘m going to do some research on Hiberno- English and it‘s use in Irish Literature. I will try to point out what makes Irish Literature so special and what English has to do with it. Considering that English was not their mother tongue, it will be interesting to see why the Irish adopted this language in their daily life anyway and why literature coming from Ireland is still so different from British literature. It will be my task to take a closer look at common topics in Irish books and if some aspects of Irish literature occur more often in their books as it actually seems. Furthermore I will figure out how many new words the Irish created over the decent years and why an English person won‘t understand these words without looking them up in a hiberno dictionary. Finding the answer to some common questions about Irish behavior and habits will be another task I have to deal with. To sum up, you could say that my paper will be about a lot of Irish oddities, especially in their written tasks. And furthermore finding the cause for those peculiarities. At the end of my paper I want to see if Banville‘s quote is just his opinion, or if the whole Irish society would agree with one of their greatest writers.
The form boreen ( also spelt bohereen in Hiberno - English ) is an anglicization of
the Irish word bóithrín , or bótahirin , which is the diminutive form of Irish bóthar (
road ) . See T. P. Dolan , A Dictionary of Hiberno - English ( 1998 ; Dublin : Gill ...
A journal of Irish studies.
Four Masters . “ 1030. Eachasolemnitate custodiebant hæc corpora , etc. dius ,
filius Cetheneni Comorbanus S. Tiger“ Amra Saṁaó Sanct Brigde " . Præclara
nachi doctor Hibernorum Sapientissimus obiit erat congregatio Brigida " . Triad .
Author: Edward O'Reilly
An Irish-English dictionary : with copious quotations from the most esteemed ancient and modern writers, to elucidate the meaning of obscure words, and numerous comparisons of Irish words with those of similar orthography, sense, or sound in the Welsh and Hebrew languages. With a supplement by John O'Donovan.
There exists, therefore, a language which might closely resemble Standard
English, but which the distinguished scholar Terence P. Dolan has termed
Hiberno-English. According to Dolan, in his book A Dictionary of Hiberno-English
: 'Much of ...
Author: Margaret Hickey
For anyone with Irish connections or simply drawn to the wealth of witty and colorful anecdotes from Ireland’s history, Irish Days sparkles with memories of a fading era. Evoking memories of the early 20th century, it records the reminiscences of older generations, providing a unique insight into a way of life that is gone but not forgotten. Memories of evictions, the Black and Tans, and the story of how Eamon Kelly found his way into acting all reflect the richness of this work of oral history.
This book explores the origins and development of English in Ireland; how emigrants, missionaries and writers have influenced English world-wide; how it is used; and how the loss of a mother tongue can affect a nation's psyche, and whether ...
Author: Loreto Todd
Although English has been spoken in Ireland for eight centuries and used creatively in literature for over six centuries, Irish speakers did not simply adopt English; they grafted it onto a Gaelic stem, making it capable of expressing an Irish culture and world view. This book explores the origins and development of English in Ireland; how emigrants, missionaries and writers have influenced English world-wide; how it is used; and how the loss of a mother tongue can affect a nation's psyche, and whether the loss has been accompanied by abundant recompense.
This work is intended to provide the general reader, as well as the specialist, with access to an important but neglected element of Irish Literature in English: its vocabulary and idioms.
Author: Richard Wall
Publisher: Oxford University Press
This work is intended to provide the general reader, as well as the specialist, with access to an important but neglected element of Irish Literature in English: its vocabulary and idioms. Over seventy years have elapsed since the establishment of an independent Irish state, but for complex socio-political reasons there is, as yet, no dictionary of Irish-English to which readers can turn for assistance when they encounter unfamiliar words and phrases or apparently familiar words used unconventionally by Irish writers. The focus of the work is the writers of the Irish Literary Revival, but their use of Irish-English is so extensive that the work is relevant to the entire field of Irish literature in English from its beginnings in the seventeenth century to the present. Almost all aspects of Ireland and Irish life over the past 400 years are mirrored here: agricultural, economic, educational, linguistic, military, political, religious and social history as well as animals, emigration, drink, food, folklore, geography, music, mythology, plants, sports and even the mercurial Irish weather.